聽寫:
https://www.youtube.com/watch?v=uG2jEcfKhno
對答案+頒獎:
https://www.youtube.com/watch?v=_IOJdyDwbmI

好吧就是這聽寫大賽,法國,真的很過分(?)。
但確實讓我想到以前字音字形比賽,只是我們沒分那麼細。
法國有分青少年、業餘成人、職業成人三組。
每組又分法國人、法語區人、非法語區人。
為何Maroc和Algérie是非法語區人XD
影片是決賽,253(?)個參賽者,似乎比賽完在希爾頓飯店有餐會交流,
整個很新鮮的型態啊。
對答案時也很妙,很像在上課,聽主持人與邀請專業來賓解釋一些東西,
也有和非專業(XD)來賓聊他們在這次聽寫犯的錯。
我整個很慘啊幾乎對一錯二。
太多字根本聽不懂。就連青少年組的第一段聽寫也都一樣。傻眼。
雖然一堆複合字要清楚複數變化、還有COD要不要+e/s來變化,
但是呢簡單來說我就是「連踏入陷阱的資格都沒有」阿哈哈哈哈。
但為了尋找樂子(?)只好嘲笑其他人(?)
青少年的得獎者都是<20歲,但是為何老的跟什麼一樣。
不過成人基本上也是外貌真的超老。
獎品有機票,也有打字機欸!!!神奇的年代!XD
比賽與頒獎地點好像是在國圖?
一想到館員要復原場地就覺得很辛苦阿~
也有集團贊助,很多啦但我只記得Hilton飯店有來XD
贊助的人好像也要參加聽寫(?)不知道哈哈~

 

J'ai regardé les vidéos que le prof nous avait donné, surtout la dictée. 
C'est un massacre pour moi.
Comme j'ai fait plein d'erreurs, presque deux erreurs tous les 3 mots, j'ai essayé de chercher de petits plaisir en me moquant des autres.
Il y a (au moins...) trois groupes: les adolescents, les amateurs, les professionnels.
Chaque groupe contient trois personnes: de la nationalité française, francophone, non-francophone.
Lors de la remise les prix, pour les adolescents, ils ont l'air beaucoup plus âgés que leur vrai âge.
Pour les amateurs, le champion français fait 1 faute et sa profession étonne tous. Il est mathématicien !
Pour les professionnels, le champion français fait 0 faute QoQ Bien qu'il soit professeur (en littérature classique ?), il doit aussi beaucoup s'entraîner avant ce finale. 

Points injustes: Trop de mots liés à la nourriture; trop de pièges à propos des mots complexes(?) tels que "pique-niques", "jeûne", "jeun", "culs-de-lampe", "in-folio", "sot-l'y-laisse(訂正時有解釋:傻子才會放一邊,這痕好吃), "courts-bouillons", "petits-beurre", "pets-de-nonne",..........
Points bizarres: Pourquoi Maroc et Algérie font partie des pays non-francophone... ?

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lanne 的頭像
    lanne

    lanne

    lanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()