算是奇幻旅行? XD
真的很奇幻的一堂課!
我們都蠻開心的,我很慶幸是去電話亭欸!
openlab個人直播室P02 P03連手機訊號都不太行,哭哭。
而且其實隔音不好,因為隔間之間有明管通過,聲音基本上都從明管的縫隙和蟑螂一樣的傳遞。

lanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[roman graphie]
Hugo Pratt
Benoît Peeters, François Schuiten
Moebius (Jean Giraud)[roman]
Joël Dicker
Pierre Lemaitre

lanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
https://www.lemonde.fr/idees/article/2025/11/17/l-accord-de-1968-au-c-ur-du-contentieux-franco-algerien-sur-l-immigration_6653703_3232.html?search-type=classic&ise_click_rank=1

lanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近被AT的C老師問我有沒有實體字典,
好意建議我在這個數位化的時代仍應學會翻閱紙本字典,尤其在某些場合。
國中學英文也是用實體英漢字典,小學畢業(結業?)裡物也是字典,
有些側邊甚至還有英文字母方便查詢。
雖然我實在是比較需要漢英字典,但那個查起來印象中是有點麻煩。

lanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
https://www.youtube.com/watch?v=FTH4k8z7j84

lanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


我訂了一個月的Le Monde 😬試試看,有點害怕但也有點興奮,怕挫折,興奮要適應這個沒踏入過的消費圈
幾次訂閱都是跟法文有關吶。

lanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
啊~ 我看完這本,一位記者很辛苦地給Claude指令寫出來的小說...    
<< NEOPOLIS L'Aube de la liberté >>

lanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
我看到這個問卷,
其實不是真的期望對方會看到我寫的內容,
畢竟我看到官方在臉書上回覆網友的留言....
關於問卷的,至少我看到的時候,每則100%相同....
所以不期望,但反而是利用問卷的問題,來對自己反思。
所以我把反思內容記在這。

lanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


(1)我要紀念我看PBLV追了260 épisodes,第一季結束。(老師表示不可思議他無法這樣而且覺得語氣有著受不了,我尊重拉。)或許吧,我是追了搞不好超過一年了啊。那又如何,我覺得很有趣,尤其聽到一些口語,在課本學到的expressions idiomatiques ,在人物口中說出來,很印象深刻阿!Blanche : Comment tu peux dire une chose pareille ?Blanche : Ne me parle pas sur ce ton !Ninon : Tu parles ! 🙄

lanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
liseuse真的算是一個動力吧,只是不知道維持多久。

lanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
各領域的佼佼者和別人不一樣的地方

lanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


métro, tramway, bus
我問了一個專業工作經驗的法國朋友,這些交通工具的差異&存在的意義
- métro大部分都是在室內,尤其是車站,tramway和bus是在戶外馬路上地面上- tramway是吃電,比較環保,有專門的電纜線,所以必須走在軌道上;bus雖然也有電動,但過一陣子就要充電- tramway離峰時間要自己開門,避免冷氣或暖氣流失,也是環保因素

lanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。