大部分的同事都回來上班了,
雖然有一點不理性的抱怨(啊啊我不能獨佔辦公室了、把會微閃的燈關掉、把冷氣調超弱、喝冰水),
不過想想好處(一進辦公室就有冷氣、不用每天update參次了、不用一直開著視訊佔CPU燒電腦)也是不錯的。
路上人、車、學生都變多了。
餐廳或許還是一樣吧很慘。
整個台灣,就像是大病一場後,剛出院,但還是有許多以前能做但現在不能做的事情,
還沒康復,離正常還好遠。
當初那些源頭,知道自己會為台灣帶來這樣的下場嗎?🦁
有耐心的繼續過日子吧,這場半封城,帶給我的改變,真也不少。
能運用這樣的時機,被迫做出一些改變,也是值得心懷感激。
Actuellement, Taïwan ressemble à un patient venant d'être guéri, mais il souffre toujours des séquelles et est loin d'être normal.
Ceux qui ont entraîné une telle situation au début, est-ce qu'ils se sentent coupables ? Ils n'ont jamais pensé que à quel point ils seraient puissants de influencer ce territoire et de mettre tous les compatriotes au fond de gouffre.
Trop tard de parler de ce sujet.
Mais il n'y a pas qu'un côté de cette conséquence.
Des activités limitées au quotidien amènent obligatoirement des changements de notre vie, ce qui nous fait faire ce que l'on faisait rarement avant. Cela nous donne une opportunité d'essayer des choses différentes. Une autre récolte imprévue, n'est-ce pas ?
留言列表